Magyar állampolgár halálának anyakönyvezése ügyintézéshez időpontot a consulate.sto@mfa.gov.hu e-mail címen kell foglalnia.
Fontos, hogy időpontfoglalás előtt olvassa el az alábbi tájékoztatót!
1. Általános tudnivalók
Hol intézhetem a külföldön történt haláleset magyarországi anyakönyvezését?
Magyar állampolgár külföldön történt halálesetének anyakönyvezése iránti kérelmet Magyarországon bármely település anyakönyvvezetőjénél, Budapest Főváros Kormányhivatalában, külföldön pedig Magyarország külképviseleteinek konzuli irodáiban lehet benyújtani.
Ki, mit és mikor igényelhet?
Konzuli Irodánkban magyar állampolgár külföldön történt halálesetének magyarországi anyakönyvezését bárki kezdeményezheti, akinek birtokában van az elhunyt személy külföldi halotti anyakönyvi kivonata.
Mennyi időbe telik a haláleset anyakönyvezése és mikor készül el az anyakönyvi kivonat?
Az anyakönyvi kivonatot a legtöbb esetben az ügyintézés során, helyben kiállítjuk. Amennyiben az elhunyt személy magyar állampolgárságát okirattal nem lehet igazolni a halálának időpontjában (magyar útlevél, személyi igazolvány, honosítási okirat, állampolgársági bizonyítvány), valamint, ha nem szerepel a személyiadat- és lakcímnyilvántartásban, akkor a kérelmet továbbítjuk Budapest Főváros Kormányhivatalának, ahol az elhunyt magyar állampolgárságát hivatalból megvizsgálják. Az eljárási idő ebben az esetben több hónap is lehet.
2. A kérelem benyújtása
A kérelmet előzetes időpontfoglalással, kizárólag személyesen lehet benyújtani.
Figyelem! A haláleset anyakönyvezésére csak akkor kerülhet sor, ha az elhunyt magyar állampolgár születése Magyarországon már anyakönyvezve volt. Amennyiben az elhunyt házas volt, a magyar házassági anyakönyvi kivonatot is be kell mutatni. Ha a házasságkötés/válás külföldön történt és ezeket Magyarországon nem anyakönyvezték, úgy a haláleset anyakönyvezésével egyidejűleg kell ezen események magyarországi rögzítését kezdeményezni. Ennek hiányában az elhunyt személyt ismeretlen családi állapottal anyakönyvezzük.
3. A kérelem kötelező mellékletei
- előre kitöltött és aláírt kérelem nyomtatvány innen tölthető le.;
- a kérelmező érvényes, magyar vagy külföldi, személyazonosításra alkalmas okmánya (útlevél/személyi igazolvány/vezetői engedély);
- dödsbevis (halottvizsgálati igazolás) – pecséttel és aláírással hiteles magyar fordítással ellátva - a Svéd Adóhivatal (Skatteverket) állítja ki (lásd részletesebben lent);
- dödsfallsintyg och släktutredning (svéd halotti anyakönyvi kivonat) pecséttel és aláírással, hiteles magyar fordítással ellátva - a Svéd Adóhivatal (Skatteverket) állítja ki (lásd részletesebben lent);
- Svédországtól eltérő országban történt elhalálozás esetén az adott országban kiállított halotti anyakönyvi kivonat (magyar, francia, német, vagy angol nyelvtől eltérő irat esetén hiteles magyar fordítással), szükség szerint megfelelő felülhitelesítéssel;
- az elhunyt magyar születési anyakönyvi kivonatának másolata;
- ha az elhunyt házas volt, akkor magyar házassági anyakönyvi kivonata;
- az elhunyt magyar útlevele, személyi igazolványa (akkor is, ha már lejártak). Ezek hiányában: honosítási okirat, állampolgársági bizonyítvány.
Figyelem! A Svédországban történt haláleset anyakönyvezéséhez az alábbi két svéd dokumentum benyújtása kötelező:
- dödsfallsintyg och släktutredning (svéd halotti anyakönyvi kivonat). A Skatteverket (Svéd Adóhivatal) általában ezt állítja ki a hozzátartozóknak. Tekintettel arra, hogy ebben nem szerepel a haláleset helye (település megnevezése), egy másik dokumentumra is szükség van a magyarországi anyakönyvezéshez. A haláleset helyére vonatkozóan a kérelmező nem tehet nyilatkozatot, azt okirattal kell bizonyítani.
- dödsbevis (svéd halottvizsgálati igazolás) a Skatteverket a legtöbb esetben a halál tényét megállapító kórháztól/orvostól kapja meg. A dödsbevis tartalmazza a haláleset helyét, így erre a papírra a magyarországi anyakönyvezés esetén is szükség van. Kérjük, hogy ezt a dokumentumot is kérje ki a Skatteverkettől.
Mindkét dokumentumot kizárólag hiteles magyar fordítással ellátva fogadhatjuk el. A dödsfallsintyg och släktutredning nevezetű dokumentum esetében a hiteles magyar fordítás kiváltható az Európai Unióban egységes formában kiállított úgynevezett többnyelvű formanyomtatvánnyal (svéd elnevezése: flerspråkig standardformulär vagy tvåspråkiga EU blanketter). A többnyelvű formanyomtatványt a Skatteverket díjmentesen állítja ki. Fontos, hogy a dödsfallsintyg och släktutredning dokumentum nyelve svéd legyen, a többnyelvű formanyomtatvány pedig magyar nyelvű, valamint, hogy mindkettőn szerepeljen pecsét és aláírás.
A dödsbevis esetében a Skatteverket nem tud többnyelvű formanyomtatványt kiállítani, a dokumentumhoz ezért hiteles magyar fordítást kell csatolni.
A fordítási lehetőségek:
Svéd nyelvről hiteles magyar fordítást Magyarországon az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI), Svédországban a Konzuli Iroda, valamint a Svédországban hivatalosan bejegyzett fordítók készíthetnek. A Svédországban hivatalosan bejegyeztt svéd-magyar fordítók aktuális listáját megtalálhatja a következő honlapon: https://www.kammarkollegiet.se/engelska/start/all-services/translator/sdg/search-translator
Fordítást a Konzuli Iroda nem minden esetben vállal! Időpontfoglaláskor kérjük, előre érdeklődjön a Konzuli Irodában történő fordítás lehetőségéről!
Kérjük továbbá, hogy e-mailben tájékoztasson arról, ha a haláleset nem Svédországban történt. Ebben az esetben az ügyintézést megelőzően további egyeztetés szükséges majd Konzuli Irodánkkal.
4. Az eljárás díja és befizetése
A haláleset anyakönyvezése, valamint a svéd halottvizsgálati igazolás Konzuli Iroda által történő fordítása díjmentes.
5. Az elkészült anyakönyvi kivonat kézbesítése/átvétele
Az anyakönyvi kivonatot általában helyben, az ügyintézés során kiállítjuk. Ha erre valamilyen okból nincs mód a kérelem benyújtásával egyidejűleg, a kivonat kézbesítése az alábbiak szerint kérhető:
- későbbi személyes átvétel a Konzuli Irodában;
- postázás Svédországban található lakcímre.