Hiteles fordítás, illetve fordításhitelesítés ügyintézéshez időpontot a consulate.sto@mfa.gov.hu e-mail címen kell foglalnia. 

Fontos, hogy időpontfoglalás előtt olvassa el az alábbi tájékoztatót!

 

1. Általános tudnivalók

 

Hiteles fordítás – A Konzuli Iroda, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI), valamint meghatározott esetekben a külföldön bejegyzett hivatalos fordítók által készített fordítás.

 

Bemutatott fordítás hitelesítése – a Konzuli Iroda vagy az Országos Fordításhitelesítő Iroda által hitelesített fordítás, amelyet a kérelmező hoz magával.

 

Hol készíttethetek hiteles fordítást külföldi okiratokról?

A konzuli eljárásokhoz a külföldi nyelven kiállított okiratokat legtöbb esetben hiteles magyar fordítással kell ellátni.  Hiteles fordítást/fordításhitelesítést Magyarországon az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI), külföldön Magyarország külképviseleteinek konzuli irodái, valamint meghatározott esetekben a külföldön hivatalosan bejegyzett fordítók készíthetnek.

 

Ki, mit és mikor igényelhet?

A hiteles fordítás készítése és a fordításhitelesítés a fentieknek megfelelően két külön ügytípus. Konzuli Irodánk kizárólag konzuli ügyekhez kapcsolódó fordításokat, vagy fordításhitelesítéseket készít (angol, vagy svéd nyelvről magyar nyelvre). Fordításra/fordításhitelesítésre legtöbbször egy külön konzuli ügytípus elindításakor van szükség (pl. anyakönyvezés, honosítási eljárás stb.), így kérjük időpontfoglalás esetén tájékoztassa a Konzuli Irodát arról, hogy milyen ügyhöz kéri a fordítást/fordításhitelesítést. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy Konzuli Irodánk kapacitás függvényében vállal fordítást/fordításhitelesítést.

 

Fontos! Magyarországon kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI: https://www.offi.hu/) készíthet hiteles fordítást/fordításhitelesítést. Amennyiben nem konzuli ügyhöz kapcsolódó, külföldi nyelven kiállított okiratot szeretne Magyarországon felhasználni, úgy az OFFI-val kell az iratot lefordíttatnia magyar nyelvre.

 

Amennyiben magyar nyelvű dokumentumot kíván Svédországban felhasználni, úgy a Svédországban bejegyzett magyar-svéd fordítóktól kérhet hiteles fordítást. A Svédországban bejegyzett fordítók listáját a következő honlapon találja: https://www.kammarkollegiet.se/engelska/start/all-services/translator/search-translator

 

Mennyi időbe telik a fordítás/fordításhitelesítés elkészítése?

A fordítás és fordításhitelesítés elkészítése a Konzuli Iroda leterheltségétől, valamint a benyújtott iratok számától és terjedelmétől függően változik. Az egyes konzuli ügytípusokhoz kért fordítást/fordításhitelesítést a Konzuli Iroda az ügytípusra érvényes ügyintézési határidőn belül elkészíti.

 

2. A kérelem benyújtása

Az eljáráshoz nem tartozik külön kérelem nyomtatvány. A kérelem személyes benyújtásakor be kell mutatni a kérelmező érvényes magyar, vagy külföldi hatóság által kiállított személyazonosításra alkalmas okmányát (személyi igazolvány, útlevél, jogosítvány). Kérjük, hogy időpontfoglalás esetén tájékoztassa a Konzuli Irodát arról, hogy milyen konzuli ügytípushoz kéri a fordítást/fordításhitelesítést.

 

3. Az eljárás díja és befizetése


A hiteles fordítás és fordításhitelesítés díja a honlapon a "Konzuli díjakmenüpontban található díjtáblázat szerint fizetendő. Mindkét esetben a honlapon feltüntetett árat A4-es oldalanként kell megfizetni.

 

Az eljárási díjak befizetésének módjai:

  • személyes ügyintézés során kártyás fizetéssel a Konzuli Irodában;
  • amennyiben a kártyás fizetésre valamilyen okból kifolyólag nincs lehetőség átutalással, a Nagykövetség Handelsbanken-nél vezetett folyószámlájára (BANKGIRO 314-889).

 

Kérjük, előre soha ne utaljon! Utalás esetén a Konzuli Iroda munkatársaival minden esetben előre egyeztessen!

 

Fontos, hogy átutaláskor a megjegyzés rovatba, tüntesse fel a kérelmező nevét, hogy tudjuk kitől jött az utalás. Kérjük, átutaláskor pontos összeget fizessen.